View Single Post
Old 1st December 2007, 03:27   #8 (permalink)
shoeach
Box modeling
 
shoeach's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Saitama, Japan
Posts: 219
Quote:
Originally Posted by Duke_of_vampires
by the way
if tachi is writing as 太刀, than does it mean "thick sword"?
As i now, 刀 is sword, katana...?
And one more thing, is in the "katana" word some thing that mean 'that worn through the belt'?
“tachi(太刀)” doesn’t mean “thick sword”

The resource explains as follows.
(summary)
The etymology of tachi is "断ち(this character is also read as "ta-chi")" which means "cutting off".
is read as "ta" as well, so "太刀" is phonetic equivalent of "断ち".

Yes, is sword which is read as “katana”.
And, to be exact, “katana” is a generic term for Japanese swords including "tachi" and “wakizashi(脇差)".
Generally, “wakizasi” is called “katana” here in Japan, so I suppose that you perhaps mean “wakizashi”.
If so, “wakizashi” was worn through the belt.
On the other hand, “tachi” is longer than “wakizasi” and was worn by being hung down on their waist. (Until the latter of the 16th century)

I hope that my poor English is transmitted to you well.

Quote:
Originally Posted by Wася
shoeach Not great, but I was engaged for 5 years in judo (20-25 years ago) and 5 years in yoshinkan for now.
>Wася, as I thought you are great!


Syuichi
__________________
WinXP HE sp2, Core 2 Duo E6600, GeForce 7900GT, 2GB RAM
shoeach is offline   Reply With Quote